Handleiding bij schipbreuk
Stil water, glad
kijk erin en zie wat
wij zijn:
een eiland als een ander:
rotsige kust ziet
onrust en plots
klots jij strandend
in mijn branding;
breekt het schip
in stukken zo schuimbekkend
van nijd, breekt de
spiegel
zoek rust, weg van
de kust
loop behoedzaam door
mijn duinen
dieper in het woud
zijn koppensnellers,
kom niet in de buurt;
pas als zij hun nachtvuur
ontsteken
Heb geduld; dit eiland
heeft gebreken. (bis)
Ik denk dat er veel van die eilandjes zijn… ik ken er alleszins een paar.
Job
zaterdag 19 april 2008 op 22:53
Ik begrijp deze zin/dit stukje niet zo goed:
zoek rust weg van
de kust
ligt dat aan mij?
niennathalie
zondag 20 april 2008 op 21:16
Het eiland heeft gebreken en ziet onrust
Daarom is er volgens mij “rust, weg van de kust”
Nee?
Henri
maandag 21 april 2008 op 9:50
dus toch een komma?
niennathalie
maandag 21 april 2008 op 11:34
als dat het duidelijker maakt, met graagte…
maxplanck
maandag 21 april 2008 op 11:49
Het mag zo, ik zal het zo blijvend graag mogen
Groove G.
dinsdag 22 april 2008 op 10:44
ik vind het goed, vooral je laatste regels.
maarten
maandag 28 april 2008 op 19:15
Merci, Groove G. en maarten!
maxplanck
woensdag 30 april 2008 op 0:37